
Szegedi Tudományegyetem Külügyi Osztály
330. szám – 2002. február 05.
A Külügyi Tájékoztató internetes változata
- Pályázati felhívás külföldi felsõoktatási
intézmények magyar vendégoktatói állásaira a 2002-2003-as tanévtõl
kezdve
|
Pályázati határidõ: 2002. március
1. |
- Az Oktatási Minisztérium pályázati felhívása a tanulók idegennyelv-tanulását segítõ külföldi programok
anyagi támogatására
|
Pályázati határidõ: 2002. március
1. |
- Comenius: Nyelvtanár-asszisztensi ösztöndíjak
leendõ nyelvtanárok részére
|
Pályázati határidõ: 2002. március
1. |
- A University College of London
ösztöndíjai
(lásd a http://www.ucl.ac.uk/admission/scholarships/ címet!
|
Pályázati határidõ: 2002. május
1. |
|
- A következõ tájékoztatók megtalálhatók a
Külügyi Osztályon:
|
- Master of Science in Display Technology / Högskolan Dalarna, Swedish LCD Center – plakát és
tájékoztató
|
- az Université Aix-en Provence, Marseille nyári egyetemi kurzusai külföldieknek (2002. júliusa) – plakát és
tájékoztató füzet
|
- a Pisai Egyetem nyári
egyetemének plakátja
|
|
|
|
- A Külügyi Tájékoztatóban megjelent aktuális pályázatok
beadási határidejük szerint
|
PÁLYÁZATI FELHÍVÁS KÜLFÖLDI
FELSÕOKTATÁSI INTÉZMÉNYEK MAGYAR VENDÉGOKTATÓI ÁLLÁSAIRA
A 2002--2003-AS TANÉVTÕL KEZDVE
Az Oktatási Minisztérium, és
a Balassi Bálint Intézet (a Nemzetközi Hungarológiai Központ jogutódja) pályázatot hirdet külföldi
egyetemek, fõiskolák magyar vendégoktatói (vendégtanári illetve lektori)
állásainak betöltésére.
I. A vendégtanár
feladata a külföldi oktatóhely igényétõl függõen elõadások
tartása magyar vagy idegen nyelven, szemináriumok vezetése magyar nyelvészetbõl,
irodalomból, történelembõl, illetve a hungarológia tárgykörébe
tartozó más tudományágakból. Esetenként be kell kapcsolódnia a
magyar nyelv oktatásába is.
A lektor feladata elsõsorban a kötelezõ és fakultatív
magyar nyelvi órák megtartása, továbbá felkérhetõ szemináriumok,
gyakorlati foglalkozások, ismeretterjesztõ elõadások tartására a magyar
kultúra, irodalom, illetve nyelvészet tárgykörébõl.
II. A vendégoktatók az adott országokkal kötött
kétoldalú kulturális egyezmények keretében töltik be állásukat.
A foglalkoztatásuk feltételeit
(az oktatandó tárgyakat, a tanítás nyelvét, a kurzusok heti kötelezõ
óraszámát, a munkabért, stb.) a külföldi felsõoktatási intézmény
határozza meg. Lakáskörülményeiket, valamint külföldi társadalombiztosításukat
általában a fogadó ország és Magyarország között fennálló
kormányközi egyezmények szabályozzák. A Balassi
Bálint Intézet a kormányközi egyezmények
alapján kiutazó vendégoktatókkal a kiküldetés idejére részfoglalkozású
(4 órás) közalkalmazotti munkaviszonyt létesít, s ennek alapján havi illetményt,
társadalombiztosítási járulékot és egészségügyi hozzájárulást
fizet; továbbá külföldi illetményüket kiegészítheti -- a kiegészítés
mértéke a hazai besorolástól, tudományos fokozattól és a külföldi
jövedelemtõl függ, -- ezen kívül meghatározott súlyhatárig megtéríti
a ki- és hazaköltözésük, illetve a hivatalos hazarendelésük költségeit.
III. A vendégoktatói megbízás elnyerésének elõfeltétele:
- magyar állampolgárság,
- magyar nyelv és irodalom szakos egyetemi oklevél,
- a fogadó ország kultúrájának, nyelvének,
illetve a tanszék által megjelölt közvetítõ
nyelvnek magas szintû ismerete,
- hazai felsõfokú esetleg
középfokú oktatási intézményben
szerzett tanítási gyakorlat.
A meghirdetett vendégoktatói helyekre pályázni
az alább felsorolt dokumentumok benyújtásával lehet:
- rövid, 1 oldalas pályázati
kérelem (pontos címmel, telefonszámmal), amelynek
tartalmaznia kell a megpályázott külföldi oktatóhely(ek) pontos megnevezését
(maximum 2 helyre lehet beadni a pályázatot, rangsorolva), a külföldön vállalt
évek számát (maximum 4 év);
- rövid, 1 oldalas önéletrajz
(magyar és idegen nyelven), amely kitér a jelölt családi
körülményeire is (a külföldre utazó, vele egy háztartásban élõ
családtagok száma, életkora, stb.);
- rövid, 1 oldalas szakmai önéletrajz
(magyar és idegen nyelven);
- a fontosabb publikációk jegyzéke (maximum
1 oldal);
- a kiküldetés idõtartamára tervezett oktató- és kutatómunka rövid, egy oldalas vázlata (magyar és idegen nyelven);
- diploma és a nyelvtudást
igazoló dokumentumok másolatai;
- két, a hungarológia területén elismert szakember ajánlása (ennek benyújtása
csak a lektori állásokra pályázók számára kötelezõ).
A fenti dokumentumokat 2-2 példányban személyesen vagy
postán a Balassi Bálint Intézet címére (Budapest, I ker., Somlói út
51. II. em. ill. *1519 Budapest, Pf. 385.) kérjük eljuttatni.
Pályázati határidõ: 2002. március
1.
IV. Pályázni a következõ helyekre lehet:
Ausztria, Bécs, Bécsi
Egyetem
Irodalmár vendégtanári állás: Rendelkezzen tudományos fokozattal a magyar
irodalomtudomány területén. Elõadóképesség német nyelven.
Finnország, Helsinki,
Helsinki Egyetem
Vendégtanári állás: Rendelkezzen tudományos fokozattal a nyelvtudomány
területén. Felsõoktatási gyakorlat és finn nyelvtudás szükséges.
Finnország, Jyväskylä,
Jyväskyläi Egyetem
Lektori állás: A magyar mint idegen nyelv tanítása mellett az egyetem hungarológiai
kutatásaiban is részt vesz, járatos kiadványok szerkesztésében. A finn
nyelvtudás elõnyt jelent. Az állás 2003 januárjától foglalható
el.
Franciaország, Lille, Lille III. Egyetem
Lektori állás: Tapasztalat a magyar mint idegen nyelv oktatásában, magyar civilizáció
tanítására való alkalmasság. A fogadó ország nyelvének
és kultúrájának ismerete alapfeltétel.
Franciaország, Párizs,
INALCO
Lektori állás: Felsõoktatási tapasztalat a magyar mint idegen nyelv oktatásában,
fordítási és tolmácsolási gyakorlat és e tárgyak valamint a magyar
nyelvtan és kultúra tanítására való alkalmasság. A fogadó
ország nyelvének és kultúrájának ismerete alapfeltétel.
Franciaország, Párizs,
Sorbonne Nouvelle, Paris III
Vendégtanári állás: Az irodalomtudomány területén mûködõ,
tudományos fokozattal rendelkezõ, felsõoktatási tapasztalat birtokában lévõ
szakemberek számára. A fogadó ország nyelvének és kultúrájának
magas szintû ismerete alapfeltétel.
Horvátország, Zágráb,
Zágrábi Egyetem
Lektori állás: Rendelkezzék gyakorlattal a magyar mint idegen nyelv tanítása
terén. Szükséges egy világnyelv (elsõsorban az angol vagy német) ismerete.
Kína, Peking,
BFSU Az Idegen Nyelvek Pekingi Intézete
Lektori állás. Tanítási gyakorlattal rendelkezõ, posztgraduális oktatásra
is képes oktatót várnak. A tudományos fokozat elõny. Az angol nyelv ismerete
szükséges.
Lengyelország, Krakkó,
Jagelló Egyetem
Lektori állás: Elsõdleges követelmény a magyar mint idegen nyelv tanításában
szerzett gyakorlat. Kívánatos valamely világnyelv (német, angol) ismerete, esetleg
lengyel nyelvtudás.
Lengyelország, Varsó,
Varsói Egyetem
Lektori állás: Rendelkezzék gyakorlattal a magyar mint idegen nyelv tanítása
terén. Szükséges egy világnyelv (elsõsorban az angol vagy német) ismerete,
elõnyt jelent a lengyel nyelvtudás. A lektornak képesnek kell lennie a magyar irodalom, történelem
és mûvelõdéstörténet tárgykörében elõadások
tartására is.
Oroszország, Moszkva,
Moszkvai Lomonoszov Állami Egyetem
Lektori állás: Képesnek kell lennie magyar nyelvészetbõl, a magyar nyelv stilisztikájából
és szövegtanából, elõadások tartására, az élõ,
beszélt magyar nyelv oktatására. Orosz nyelvismeret szükséges. A tudományos
fokozat elõny.
Románia, Bukarest, Bukaresti
Állami Egyetem
Lektori állás: Nemcsak a magyar nyelv oktatásában kell részt vennie. A tanszéken
folyó tanárképzésben hasznosíthatná módszertani tudását.
Elsõsorban az irodalomelmélet terén legyen tájékozott. Egy idegen nyelv (angol,
francia, német, orosz vagy olasz) magas szintû ismerete szükséges.
Románia, Kolozsvár,
Babeº-Bolyai Tudományegyetem
Nyelvész vendégtanári állás: a pályázónak alkalmasnak kell
lennie a leíró nyelvészeti tárgyak (alaktan, mondattan) dialektológia oktatására.
A tudományos fokozat szükséges.
Szlovákia, Pozsony, Comenius Egyetem
Lektori állás: Az egyetemnek nyelvész szakemberre van szüksége aki nyelvtörténetet,
dialektológiát és leíró nyelvészetet oktat. Kívánatos volna
a magyar mint idegen nyelv oktatásában szerzett jártasság is. A tudományos fokozat
elõny. A szlovák és/vagy más szláv nyelv alapfokú ismerete elõnyös.
Szlovénia, Ljubljana, Ljubljanai Egyetem
Lektori állás: Rendelkezzék gyakorlattal a magyar mint idegen nyelv tanítása
terén. A lektornak képesnek kell lennie a magyar kultúra magas szintû képviseletére.
A szlovén nyelv ismerete szükséges.
Szlovénia, Maribor, Maribori
Egyetem
Lektori állás: A magyar mint idegen nyelv tanítása mellett módszertani, tantárgy-pedagógiai
ismeretek tanításában és a magyar irodalomtörténet oktatásában
legyen járatos. A tudományos fokozat elõny. Az angol nyelv középfokú ismerete
szükséges.
Törökország, Ankara,
Ankarai Egyetem
Lektori állás: Elsõdleges feladata a magyar mint idegen nyelv tanítása. A tudományos
fokozat elõny. A tanszéken végzendõ munkához a török nyelv ismerete
nem szükséges.
V. A határidõre beérkezett,
hiánytalanul felszerelt
pályázatok bírálatában a Balassi Bálint Intézet vezetése
és tudományos tanácsa vesz részt. A bizottság
állásfoglalásának utólagos felülvizsgálatára nincs lehetõség. Az elfogadott pályázatokat meghatározott módon továbbítjuk
a fogadó félnek, aki a végsõ döntést meghozza. A pályázat
eredményérõl a Balassi Bálint Intézet
értesíti a jelölteket. Az Intézet a pályáztatás
lebonyolítását, valamint a pályázatot nyert vendégoktatók informálását,
felkészítését és külföldi kiküldését végzi.
További felvilágosítás kérhetõ a 209-2011-es telefon- vagy a 466-8443-as
telefon- és faxszámon hétköznap délelõtt 9 és 15 óra között.
E-mail címünk: bbi@bbi.hu
Az Oktatási Minisztérium pályázati
felhívása a tanulók idegennyelv-tanulását
segítõ külföldi programok anyagi támogatására
Az Oktatási Minisztérium pályázatot hirdet közoktatási
intézmények részére tanulóik nyelvtanulását
segítõ külföldi programok (diákcsere, vagy idegennyelv-tanulás külföldön
szervezett, nyelviskolai formában) támogatására.
Pályázati feltételek:
- A külföldi programon résztvevõ tanulók száma
legalább 15 fõ legyen.
- A program a 2002. naptári évben valósuljon meg.
- A pályázati támogatás felhasználható
- a tanulók részvételi költségeinek csökkentésére
a résztvevõk szociális helyzetének figyelembe vételével,
- 20 kiutazó tanulóig egy kísérõtanár,
ennél több kiutazó tanuló esetén két kísérõtanár
részvételi költségeinek csökkentésére, ha a kísérõtanár(ok)
kiutazását más forrásból nem támogatják.
- Egy iskola egy programmal pályázhat.
- A támogatás összege programonként maximum 600.000 Ft
lehet. A pályázó iskola dönt az összeg elosztásáról a résztvevõ
tanulók között.
- A támogatás összege a programban résztvevõ tanulók
számától, az úti cél távolságától és attól
függ, hogy az idegen nyelv tanulásának programja mennyire kidolgozott, a külföldön
eltöltött idõ mekkora hányadát (pl. napi hány órát) fordítják
kifejezetten a célnyelv tanulására, gyakorlására.
- Diákcsere esetén a fogadó iskola biztosítsa a magyar
tanulók rendszeres részvételét az olyan iskolai tanórákon, amelyek megfelelõ
alkalmat teremtenek a célnyelv gyakorlására.
Csatolandó dokumentumok:
- Kitöltött adatlap 4 példányban, amely tartalmazza a
program pedagógiai tervét is. Az adatlap átvehetõ az OM ügyfélszolgálati
irodájában (1055 Budapest Szalay u. 10-14.), letölthetõ az OM honlapról
vagy az Irisz-Sulinetrõl (www.sulinet.hu Pályázatok rovat)
- A program részletes költségterve 4 példányban, amelyben feltüntetik
az OM-tõl igényelt összeget, a résztvevõ tanulók számát,
a költségek megoszlását a szervezõ intézmény, a résztvevõk
és a megpályázott támogatás között.
- A fogadó intézmény írásbeli nyilatkozata 4 példányban
- A kedvezményezett felelõs vezetõjének/ az iskola igazgatójának nyilatkozata
arról, hogy nincs 60 napon túli köztartozásuk pecséttel aláírással
ellátva 4 példányban
- Az adatlapon feltüntetett bankszámlához tartozó aláírási címpéldány
másolata 4 példányban
- Alapítvány, közalapítvány, társadalmi szervezet esetében bírósági
végzés másolata, gazdasági társaságok esetében 30 napnál
nem régebben készült hitelesített cégkivonat 1 példányban.
A hiányosan vagy a határidõ után benyújtott, valamint a pályázati
kiírásnak nem megfelelõ pályázatok értékelésére
nem kerül sor. Hiánypótlásra a pályázatok beküldési határideje
után nincs lehetõség. A pályázatok elbírálására
és az eredményhirdetésre a pályázatok benyújtását követõen
30 napon belül kerül sor. A gyõztesek listája megtekinthetõ lesz az OM honlapján
(www.om.hu/kozoktatas Közoktatás rovat), illetve a Sulinet-Iriszen (www.sulinet.hu Pályázat
rovat).
A támogatásban részesített intézménnyel az Oktatási Minisztérium
szerzõdést köt. A szerzõdéskötésre irányadó az államháztartásról
szóló többször módosított 1992. évi XXXVIII. tv. és a Magyar
Köztársaság 2001. és 2002. évi költségvetésérõl
szóló 2000. évi CXXXIII. törvények alapján az Oktatási Minisztérium
gazdálkodási szabályzata.
A támogatási összeg rendeltetésszerû felhasználását, a támogatást
biztosító Oktatási Minisztérium és az Állami Számvevõszék
ellenõrizheti (1992. évi XXXVIII. tv. 121., 122. §;)
A pályázaton nem vehet részt az az intézmény, amely a korábbi években
kapott támogatással nem számolt el, vagy azt nem a célnak megfelelõen használta
fel.
A pályázat benyújtásának határideje:
2002. március 1. (a postabélyegzõ legkésõbbi idõpontja: március
1. 24 óra)
A pályázatokat a szükséges dokumentumokkal kizárólag postai úton
lehet benyújtani az OM Közoktatási Helyettes Államtitkárságára (Budapest,
Pf. 1. 1884). Kérjük, hogy a borítékra írják
rá a pályázat címét!
Oktatási Minisztérium
Comenius nyelvtanár-asszisztensi akció:
Nyelvtanár-asszisztensi ösztöndíjak leendõ nyelvtanárok részére
A program általános célkitûzései
A Socrates program Comenius nyelvtanár-asszisztensi akciójának
keretében leendõ nyelvtanárok az Unió egyik tagállamának valamely közoktatási
intézményében 3–8 hónap idõtartamú tanár-asszisztensi megbízást
nyerhetnek el. E tevékenység rendszerint olyan országban zajlik, ahol a tanárjelölt
által a késõbbiekben tanítani kívánt nyelv egyike az ország hivatalos
nyelveinek. Számos példa van azonban arra is, hogy az asszisztens olyan országba megy, ahol
az általa tanított nyelv idegen nyelv. A tanárasszisztensi program két fõ célja,
hogy· a leendõ nyelvtanárok lehetõséget kapjanak nyelvi, kulturális és
pedagógiai ismereteik bõvítésére;· a fogadó intézmények
hasznosítsák az idegen anyanyelvû asszisztensek munkáját és ismereteit.
A Comenius-asszisztensek szerepe
A fogadó oktatási intézménybe történõ
megérkezése után a nyelvtanár-asszisztens – az intézmény által
kijelölt vezetõtanárral egyeztetve – az asszisztensi megbízás idõtartamára
munkaprogramot dolgoz ki, amelyben szerepelnek az asszisztens feladatai.A nyelvi asszisztenseknek nemcsak az a
feladatuk, hogy idegen nyelvet (anyanyelvüket vagy egy EU nyelvet) tanítsanak, hanem általános
országismereti tudnivalókat is átadjanak a hazájukról.Tevékenységük
során az asszisztensek betekintést nyernek az idegennyelv-oktatás módszertanába,
fejlesztik nyelvi készségüket, valamint bõvítik ismereteiket a fogadó országról
és az ottani képzési rendszerrõl.A fogadó intézményt a beérkezett
intézményi pályázatok alapján a nemzeti irodák választják
ki.
A pályázásra azok jogosultak, akik a pályázat beadásának idején:
- rendelkeznek vagy idegennyelv-tanításra jogosító szakképesítéssel,
amelyet a 2000/2001-es tanévnél nem korábban szereztek (ebben az esetben a diploma másolatát
csatolni kell a pályázathoz!) vagy igazolt nappali tagozatos hallgatói státusszal egy
olyan felsõoktatási képzési formában, amely ilyen szakképesítést
ad; és
- még soha nem tanítottak hivatásszerûen;
a tanár-asszisztensi állás betöltésekor:
- olyan diplomával rendelkeznek, amely feljogosítja õket arra,
hogy hazájukban egy hivatalosan elismert és bejegyzett oktatási intézményben
nyelvtanárként dolgozhassanak, és ezt a diplomát a 2000/2001-es tanévnél
nem korábban szerezték; vagy
- legalább két évet már elvégeztek egy olyan
felsõoktatási képzési formában, amely nyelvtanári hivatásra készít
fel.A magyar felsõoktatási intézményben tanuló nem magyar állampolgároknak
a tartózkodási engedély másolatát is csatolniuk kell a pályázatukhoz.
Bírálati szempontok Kedvezõ
elbírálásra azok a pályázók számíthatnak, akik:
- igényes és meggyõzõ pályázatukban részletesen
kifejtik a programtól várt eredményeket és késõbbi terveiket;
- részletezik szakmai elképzeléseiket;
- a célnyelven kívül más tantárgyat vagy nyelvet
(anyanyelvüket vagy egy másik EU-nyelvet) is képesek oktatni;
- legalább társalgási szinten beszélik a pályázatban
megjelölt fogadó ország nyelvét, amennyiben az nem azonos a célnyelvvel.
Prioritások
Elõnyt élveznek azok a pályázatok, amelyek:
- az EU legkevésbé elterjedt és oktatott nyelvein (pl. dán,
görög, finn, portugál, svéd, holland, olasz) való oktatásra irányulnak;
- a legújabb oktatástechnikai és/vagy távoktatási
eljárások felhasználását is célul tûzik ki;
- az idegen nyelv tanulásában különösen segítségre
szoruló, hátrányos helyzetû tanulók speciális segítését
tervezik.
Pénzügyi támogatás
A Comenius-asszisztensek havi ösztöndíjban és utazási
támogatásban részesülnek.
Fogadó intézmények
Pályázatot nyújthatnak be azon magyar óvodák,
általános és középiskolák is, amelyek nyelvtanár-asszisztenseket
fogadnának. Minden potenciális fogadóintézménynek jeleznie kell nyelvtanár-asszisztens
fogadására irányuló szándékát az iskola Comenius-tervében.
Az asszisztensi tevékenység a pályázat beadását követõ tanév
valamely idõszakára esik.
Pályázati határidõ: 2002. március 1.(postai
bélyegzõ dátuma)
A pályázati ûrlap letölthetõ a Socrates
Nemzeti Iroda honlapjáról (http://www.tpf.iif.hu/socrates/urlap.html).
Írásban történõ ûrlapkérésnél kérjük, jelöljék
meg,
hogy az EU mely hivatalos nyelvén kívánnak pályázni.A pályázatokat
2 példányban, postai úton a Socrates Nemzeti Iroda postacímére kérjük
eljuttatni (1438 Budapest 70, Pf.: 508).
E-mail:info@tpf.hu, telefon: 210-9710.
A Külügyi Tájékoztatóban megjelent
aktuális pályázatok beadási határidejük szerint
Határidõ: |
Pályázat: |
Forrás: |
2002. febr. 14. |
Pályázat testvéregyetemi tanulmányutakra és külföldi
vendégek fogadásának támogatására a 2002. naptári évben |
KT 328. |
2002. febr. 15. |
Julianus Testvériskola Program |
KT 324. |
|
|
|
2002. márc. 1. |
Pályázati felhívás külföldi felsõoktatási
intézmények magyar vendégoktatói állásaira a 2002-2003-as tanévtõl
kezdve |
KT 330. |
2002. márc. 1. |
Az Oktatási Minisztérium pályázati felhívása
a tanulók idegennyelv-tanulását segítõ külföldi programok anyagi támogatására |
KT 330. |
2002. márc. 1. |
Comenius Nyelvtanár-asszisztensi ösztöndíjak leendõ
nyelvtanárok részére |
KT 330. |
2002. márc. 1. |
A Görög Oktatási Minisztérium 3 hónapos posztdoktori
kutatói ösztöndíjai |
KT 328. |
2002. márc. 6. |
Mellon kutatói ösztöndíjak Törökországban
illetve Jemenben |
KT 327. |
2002. márc. 15. |
Ausztriai ösztöndíjak a 2002/2003. tanévre |
KT 327. |
2002. márc. 15. |
A Bundestag pályázata a német parlamenti rendszer mûködésének
tanulmányozására |
KT 329. |
|
|
|
2002. ápr. 1. |
Ifjúság 2000/2006 Nemzetközi ifjúsági csereprogramok |
KT 324. |
2002. ápr. 1. |
A Vilar Institute for Arts Management pályázata a 2002-es vezetõképzõ
programjára |
KT 328. |
2002. ápr. 15. |
Nemzetközi ifjúsági együttmûködés támogatása
(Mobilitas) |
KT 324. |
|
|
|
2002. márc. 1. |
A University College of London ösztöndíjai |
KT 330. |
|
|
|
2002. jún. 1. |
Ifjúság 2000/2006 Nemzetközi ifjúsági csereprogramok |
KT 324. |
|
|
|
2002. szept. 1. |
Ifjúság 2000/2006 Nemzetközi ifjúsági csereprogramok |
KT 324. |
2002. szept. 16. |
Nemzetközi ifjúsági együttmûködés támogatása
(Mobilitas) |
KT 324. |
|
|
|
2002. okt. 15. |
Ausztriai ösztöndíjak a 2002/2003. tanévre |
KT 327. |
|
|
|
2002. nov. 1. |
Ifjúság 2000/2006 Nemzetközi ifjúsági csereprogramok |
KT 324. |
|
|
|
folyamatos |
Az Illyés Közalapítvány pályázata a határon
túl élõ magyarság támogatására |
KT 289. |
folyamatos |
A Soros Alapítvány pályázatai: East-East program |
KT 280. |
|