A Magyar Ösztöndíj Bizottság (MÖB) pályázatot hirdet a

Német Felsõoktatási Csereszolgálat (Deutscher Akademischer Austauschdienst/DAAD) ösztöndíjaira a 2002. naptári évre, a 2002. tanév õszi félévére és a 2001/2003. tanévre

(Az eredeti DAAD pályázati felhívás magyar fordítása kiegészítésekkel)

 A Német Felsõoktatási Csereszolgálat (a továbbiakban: DAAD) német egyetemek és fõiskolák közös intézménye. Feladata, hogy támogassa a német felsõoktatási intézmények külföldi kapcsolatait elsõsorban hallgatók és kutatók cseréje révén. Programjai nyitottak minden ország és szakterület számára, és azokban külföldi és német szakemberek egyaránt részt vehetnek. A DAAD tájékoztatással, publikációkkal, szaktanácsadással, konzultációkkal is segíti a német és külföldi felsõoktatási intézmények kapcsolatait. A DAAD széleskörûen hozzájárul a német kultúrpolitika külföldi alakításához.

 2000 elején a DAAD már összesen 231 egyetem, fõiskola és mintegy 128 diákegyesület külkapcsolatait intézte. 2000-ben a DAAD összesen 65000 fõnek adott ösztöndíjat, ebbõl 30000 külföldinek és 35000 német állampolgárnak.

 Magyarország a DAAD egyik legfontosabb európai partnerországa. 2000/2001-ben 39 magyar diplomás kezdte meg tudományos továbbképzését tízhónapos ösztöndíjjal valamely német egyetemen. 18 német szakos egyetemi, fõiskolai hallgató kapott féléves ösztöndíjat, 26 pedig ún. rövid ösztöndíjat a diplomamunka megírásához, 75-en kaptak nyári egyetemi ösztöndíjat. Tanulmányútra 37 magyar kutatót hívtak meg. 2000-ben 9 tanulócsoport összesen 151 résztvevõje számára tették lehetõvé, hogy Németországban szakmai jellegû utazáson, illetve társegyetemen vagy fõiskolán szakmai gyakorlaton vegyen részt.

 A magyar és német felsõoktatási cserekapcsolatoknak fontos része az egyetemek és fõiskolák közötti közvetlen együttmûködés. 2000-ben a DAAD 46 német-magyar együttmûködést támogatott. Ennek keretében 242 magyar egyetemi és fõiskolai oktató és 143 hallgató, valamint 153 német oktató és 78 hallgató kapott ösztöndíjat a DAAD-tól.

 

A német-magyar cserekapcsolatok keretében 2000-ben összesen 1168 magyar és 469 német állampolgár kapott ösztöndíjat vagy pénzbeli támogatást a DAAD-tól és a magyar féltõl.


 

1. Ösztöndíjak egy tanévre

1.1. Kutatási vagy továbbképzési ösztöndíj

A pályázónak - mind a magyar, mind a német nyelvû ûrlapon - meg kell jelölnie, melyik ösztöndíjra pályázik (a meghirdetési sorszámot be kell írni a MÖB-ûrlapra, valamint a DAAD-ûrlapon X-et kell tenni a megfelelõ kockába és fölé kell írni a meghirdetési sorszámot).

Az ösztöndíj idõtartama: 10 hónap (2002. október 1 – 2003. július 31.).

Az ösztöndíj célja: konkrét, maximum egy tanévig tartó kutatás (pl. magyarországi Ph.D-program keretében) vagy szakirányú továbbképzés, amelyre a további tudományos vagy szakmai munkához van szükség. Az ösztöndíj nem hosszabbítható meg, kivéve a mûvészeti ösztöndíjakat (zene, képzõmûvészet, film, design). A tanulmányokat állami vagy államilag elismert német egyetemen, szakfõiskolán, zene-, képzõ-, ipar- vagy filmmûvészeti fõiskolán vagy kutatóintézetben lehet folytatni.

Ösztöndíjat nyerhetnek: öt-, ill. hatéves egyetemi képzésben oklevelet szerzett diplomások, akik egyetemen, fõiskolán vagy kutatóintézetben dolgoznak, vagy 1-2 éve végzett friss diplomások, valamennyi tudományágban, valamint a mûvészetek (zene-, képzõmûvészet, film, design) terén.

A korhatár: 32 év (az ösztöndíj megkezdésekor).

Feltételek: jó tanulmányi és záróvizsga-eredmény, világosan megfogalmazott egyéni tanulmányi ill. kutatási terv, meghívólevél német felsõoktatási intézmény oktatójától, aki vállalja, hogy irányítja a pályázó tanulmányait vagy a kutatását.

Már az utolsó tanév megkezdésekor is lehet pályázni (az orvostanhallgatók kivételével). A végzõs hallgatóknak legkésõbb 2002 nyarán meg kell szerezniük a diplomájukat.

Nyelvtudás: a pályázás feltétele a jó német nyelvtudás. Az elsõsorban a mûszaki és természettudományok területérõl pályázók esetében az alapfokú német nyelvtudás mellett a jó angol nyelvtudás is elfogadható. Ekkor azonban az ösztöndíjas út elõtt - kötelezõen - a DAAD által fizetett Goethe intézeti két- vagy négyhónapos németországi nyelvtanfolyamon kell az ösztöndíjasoknak részt venniük. A tanfolyam idõtartamát a DAAD határozza meg. (Kéthónapos nyelvtanfolyam: 2002. augusztus 1. - szeptember 30., négyhónapos nyelvtanfolyam: 2002. június 1. - szeptember 30.).

Pénzbeli támogatás: fiatal diplomásoknak havonta 1325 DM (677,46 EUR legalább két éve tudományos munkát folytató fiatal diplomásoknak havonta 1800 DM (920,33 EUR) ösztöndíj.

Az egyéb juttatásokról a DAAD az értesítéssel együtt küld tájékoztatást.

A pályázatnak a következõket kell tartalmaznia (a pályázati anyagokat kérjük oldalszámmal ellátni és 3, egymástól elkülönített összeállításban /1 eredeti + 1-1 másolat/ a következõ sorrendben összefûzni vagy összetûzni):

  1. A Magyar Ösztöndíj Bizottság (MÖB) háromlapos formanyomtatványa magyar nyelven kitöltve. A háromlapos MÖB-ûrlapot csak az elsõ összeállításhoz kell csatolni.

  2. A DAAD (zöld) pályázati ûrlapja (Antrag auf Förderung eines Studien-/Forschungsaufenthaltes in der Bundesrepublik Deutschland).

  3. Géppel írt részletes szakmai életrajz.

  4. Munkaterv (az elbírálásnál döntõ jelentõségû). Részletes és konkrét egyéni tanulmányi vagy kutatási tervet kell összeállítani, amely bemutatja az eddig elért tanulmányi, kutatási eredményeket is.

  5. Ajánlólevél két, tudományosan minõsített egyetemi, fõiskolai oktatótól, akik nyilatkoznak a pályázó tudományos vagy mûvészeti képességeirõl és a munkatervérõl. Az ajánlólevelek, melyeket az adott intézmény hivatalos levélpapírján kell írni, nem lehetnek azonos szövegûek. (l. még a DAAD útmutatóját az ajánlólevélhez /Leitfaden für Gutachter)

  6. A német nyelvtudás igazolása német (DAAD) nyelvvizsga ûrlapon vagy Németországban elismert bizonyítvánnyal (l. még a Tájékoztató 3. pontját).

  7. *Érettségi bizonyítvány: a magyar eredeti másolata és annak német fordítása, mindkettõ lepecsételve.

  8. A leckekönyv kivonata évek és szemeszterek szerint (csak azokról a tárgyakról, amelyek a pályázathoz kapcsolódnak) csak német fordításban. A kivonatot a Dékáni Hivatalnak hitelesítenie kell.

  9. *Oklevél: az eredeti magyar oklevél másolata és annak német fordítása, mindkettõ lepecsételve. (Orvosoknak is be kell adniuk a diplomájuk német fordítását). Doktoranduszoknak igazolniuk kell a PhD-képzésük kezdetének az idõpontját.

  10. Meghívólevél német felsõoktatási intézmény oktatójától.

  11. Családorvosi igazolás (csak a DAAD-ösztöndíj visszaigazolása után kell benyújtani, miután a DAAD megküldte az ehhez szükséges ûrlapot)

  12. Publikációs jegyzék.

  13. A MÖB eljárási díj (2000 Ft, egyetemi és fõiskolai hallgatók esetében 1000 Ft) befizetését igazoló postai feladóvevény vagy másolata (1 példány).

    * A DAAD elfogadja a német tanszékek, lektorátusok stb. fordításigazolását.

     

A 2-12. pont alatti iratokat német (vagy angol) nyelven kell elkészíteni.

Beadási határidõ: 2001. október 31. (A postai bélyegzõn a legkésõbbi dátum a beadási határidõ napja lehet).

A pályázatokat a következõ címre kell postán elküldeni:

Magyar Ösztöndíj Bizottság Irodája

Professzorok Háza

1146 Budapest, Ajtósi Dürer sor 19-21.

A borítékra rá kell írni: DAAD-pályázat

A továbbiakat lásd a Tájékoztatóban!


1.2. Ösztöndíj posztgraduális tanfolyamra

A pályázónak - mind a magyar, mind a német nyelvû ûrlapon - meg kell jelölnie, melyik ösztöndíjra pályázik (a meghirdetési sorszámot be kell írni a MÖB-ûrlapra, valamint a DAAD-ûrlapon X-et kell tenni a megfelelõ kockába és fölé kell írni a meghirdetési sorszámot).

Az ösztöndíj idõtartama: 10 hónap (2002. október 1 - 2003. július 31.).

Az ösztöndíj célja: részvétel német egyetem vagy szakfõiskola által szervezett posztgraduális tanfolyamon. Mivel a képzési idõ három, esetenként négy félévig is tarthat, sikeres tanulmányi elõmenetel esetén a DAAD engedélyezheti az ösztöndíj meghosszabbítását a tanfolyam befejezéséig.

A németországi felsõoktatási intézmények posztgraduális képzésérõl közelebbi tájékoztatás a DAAD "Posztgraduális tanfolyamok német felsõoktatási intézményekben" (Aufbaustudiengänge an Hochschulen in Deutschland) c. kiadványában található (Megtekinthetõ az Oktatási Minisztérium Ügyfélszolgálati Irodáján, a MÖB Irodán, várhatóan a felsõoktatási intézmények nemzetközi osztályán vagy pályáztató irodáján, a DAAD-lektoroknál stb.).

Ösztöndíjat nyerhetnek: ötéves egyetemi képzésben oklevelet szerzett diplomások, akik egyetemen, fõiskolán, kutatóintézetben dolgoznak vagy 1-2 éve végzett friss diplomások valamennyi tudományágban (a mûvészek az 1.1. pontban meghirdetett posztgraduális ösztöndíjra pályázhatnak).

Kivételképpen ösztöndíjat nyerhetnek azok a négyéves képzési idejû tanárképzõ fõiskolán oklevelet szerzett diplomások, akik "Német mint idegen nyelv” (Deutsch als Fremdsprache/DaF) szakon szeretnének kiegészítõ képzésen vagy szakirányú továbbképzésen részt venni német egyetemen. Tájékoztató anyag a “Német mint idegen nyelv” (DaF) tanfolyamot szervezõ egyetemekrõl az Oktatási Minisztérium Ügyfélszolgálati Irodáján, illetve a MÖB Irodán kérhetõ vagy letölthetõ a világhálóról.

Korhatár: 32 év (az ösztöndíj megkezdésekor).

Feltételek: jó tanulmányi és záróvizsga-eredmény. Világosan kifejtett tanulmányi terv. Annak igazolása, hogy a pályázó felvette a kapcsolatot a posztgraduális tanfolyam szervezõjével.

Már az utolsó tanévben is lehet pályázni. A végzõs hallgatóknak legkésõbb 2002 nyarán meg kell szerezniük a diplomát.

Nyelvtudás: jó német nyelvismeret, amely lehetõvé teszi a részvételt a posztgraduális tanfolyamon.

Pénzbeli támogatás: fiatal diplomásoknak havonta 1325 DM (677,46 EUR), legalább kétéves tudományos munkát folytató diplomásoknak havonta 1800 DM (920,33 EUR) ösztöndíj.

Az egyéb juttatásokról a DAAD az értesítéssel együtt küld tájékoztatást.

A pályázatnak a következõket kell tartalmaznia: (a pályázati anyagokat kérjük oldalszámmal ellátni és 3, egymástól elkülönített összeállításban /1 eredeti + 1-1 másolat / a következõ sorrendben összefûzni vagy összetûzni)

  1. A Magyar Ösztöndíj Bizottság (MÖB) háromlapos formanyomtatványa magyar nyelven kitöltve. A háromlapos MÖB-ûrlapot csak az elsõ összeállításhoz kell csatolni.

  2. A DAAD (zöld) pályázati ûrlapja (Antrag auf Förderung eines Stiudien-/Forschungsaufenthaltes in der Bundesrepublik Deutschland).
  3. Géppel írt részletes szakmai életrajz.

  4. Munkaterv (az elbírálásnál döntõ jelentõségû). Részletes és konkrét tanulmányi tervet kell összeállítani annak indoklásával, hogy miért van szükség a tervezett posztgraduális tanfolyamra. Be kell mutatni az eddigi tanulmányi vagy kutatási eredményeket is.

  5. Ajánlólevél két, tudományosan minõsített egyetemi, fõiskolai oktatótól, akik nyilatkoznak a pályázó tudományos képességeirõl. Az ajánlólevelek, amelyeket az adott intézmény hivatalos levélpapírján kell írni, nem lehetnek azonos szövegûek (l. a DAAD útmutatóját az ajánlólevélhez /Leitfaden für Gutachter).

  6. A német nyelvtudás igazolása német (DAAD) nyelvvizsga ûrlapon vagy Németországban elismert bizonyítvánnyal (l. még a Tájékoztató 3. pontját).

    7.* Érettségi bizonyítvány: a magyar eredeti másolata és annak német fordítása, mindkettõ lepecsételve.

    8. A leckekönyv kivonata évek és szemeszterek szerint (csak azokról a tárgyakról, amelyek a pályázathoz kapcsolódnak) csak német fordításban. A kivonatot a Dékáni Hivatalnak hitelesítenie kell.

    9.* Oklevél: az eredeti magyar oklevél másolata és annak német fordítása, mindkettõ lepecsételve.

  7. Fogadólevél a német egyetemtõl vagy szakfõiskolától. E levélnek azt kell tartalmaznia, hogy a pályázó eddigi képzettsége alapján részt vehet a posztgraduális képzésen. Ahhoz, hogy a német intézmény ezt megítélhesse, a pályázónak rövid szakmai életrajzot kell küldenie a fogadó intézménybe. (A végleges felvételi engedélyt az intézmény 2002 nyarán adja meg általában felvételi vizsga alapján). A fogadó intézmény illetékeseinek neve és címe a DAAD "Posztgraduális tanfolyamok német felsõoktatási intézményekben" (Aufbaustudiengänge an Hochschulen in Deutschland) c. kiadványban található. A kiadványba be lehet tekinteni az Oktatási Minisztérium Ügyfélszolgálati Irodáján, a Magyar Ösztöndíj Bizottság Irodáján (címek a Tájékoztatóban), esetleg a felsõoktatási intézmények nemzetközi osztályán, a DAAD lektoroknál, beszerezhetõ egyénileg is a DAAD bonni központjától, letölthetõ a világhálóról stb.

  8. Családorvosi igazolás (csak a DAAD-ösztöndíj visszaigazolása után kell benyújtani, miután a DAAD megküldte az ehhez szükséges ûrlapot).

    12. Publikációs jegyzék.

  9. A MÖB eljárási díj (2000 Ft, egyetemi és fõiskolai hallgatók esetében 1000 Ft) befizetését igazoló postai feladóvevény vagy másolata (1 példány).

* A DAAD elfogadja a német tanszékek, lektorátusok stb. fordításigazolását.

A 2-12. pont alatti iratokat német nyelven kell elkészíteni.

Beadási határidõ: 2001. október 31. (A postai bélyegzõn a legkésõbbi dátum a beadási határidõ napja lehet).

A pályázatokat a következõ címre kell postán elküldeni:

Magyar Ösztöndíj Bizottság Irodája

Professzorok Háza

1146 Budapest, Ajtósi Dürer sor 19-21.

A borítékra rá kell írni: DAAD-pályázat.

A továbbiakat lásd a Tájékoztatóban!

 


1.3. Ösztöndíj Ph.D.-dolgozat megírására Németországban

A pályázónak - mind a német, mind a magyar nyelvû ûrlapon - meg kell jelölnie, melyik ösztöndíjra pályázik (a meghirdetési sorszámot be kell írni a MÖB-ûrlapra, valamint a DAAD-ûrlapon X-et kell tenni a megfelelõ kockába és fölé kell írni a meghirdetési sorszámot).

Az ösztöndíj idõtartama: 10 hónap (2002. október 1 – 2003. július 31.).

Az ösztöndíj célja: doktori tanulmányok megkezdése Németország valamely egyetemén. A PhD megírására, amely általában több éves németországi tartózkodást igényel, az ösztöndíj csak igen korlátozott számban áll rendelkezésre. Elsõbbséget élveznek a társadalom- (jog-, közgazdaságtudomány, szociológia) és bölcsészettudományok területérõl jelentkezõ pályázók. Az ösztöndíj meghosszabbításáról a DAAD az elsõ tanév lezárását követõen dönt.

Ösztöndíjat nyerhetnek: ötéves képzési idejû egyetemen oklevelet szerzett diplomások, akik egyetemen, fõiskolán vagy kutatóintézetben dolgoznak.

Korhatár: 32 év (az ösztöndíj megkezdésekor).

Feltételek: kiemelkedõ tanulmányi és záróvizsga eredmény. Világosan megfogalmazott doktori értekezés tervezet. Fogadólevél német egyetem oktatójától arról, hogy a doktori értekezés témavezetõje lesz.

Pályázhatnak már – pályázáskor - legalább négy tanévet lezárt egyetemi hallgatók. A végzõs hallgatóknak legkésõbb 2002 nyarán meg kell szerezniük a diplomájukat.

Nyelvtudás: jó német nyelvtudás.

Pénzbeli támogatás: fiatal diplomásoknak havonta 1325 DM (677,46 EUR), oktatóknak, kutatóknak (legalább kétéves tudományos, szakmai múlttal) havonta 1800 DM (920,33 EUR) ösztöndíj. Az egyéb juttatásokról a DAAD az értesítéssel együtt küld tájékoztatást.

A pályázatnak a következõket kell tartalmaznia: (a pályázati anyagokat kérjük oldalszámmal ellátni és 3, egymástól elkülönített összeállításban /1 eredeti + 1-1 másolat/ a következõ sorrendben összefûzni vagy összetûzni)

  1. A Magyar Ösztöndíj Bizottság (MÖB) háromlapos formanyomtatványa magyar nyelven kitöltve. A háromlapos MÖB-ûrlapot csak az elsõ összeállításhoz kell csatolni.

  2. A DAAD (zöld) pályázati ûrlapja (Antrag auf Förderung eines Studien- /Forschungsaufenthates in der Bundesrepublik Deutschland).

  3. Géppel írt részletes szakmai önéletrajz.

  4. Munkaterv (az elbírálásnál döntõ jelentõségû). Részletesen és konkrétan össze kell állítani a tervezett doktori képzés programját, bemutatva az eddig elért képzési, kutatási eredményeket.

  5. Ajánlólevél két, tudományosan minõsített egyetemi, fõiskolai oktatótól, akik nyilatkoznak a pályázó képességeirõl. Az ajánlólevelek, amelyeket az adott intézmény hivatalos levélpapírján kell írni, nem lehetnek azonos szövegûek (l. a DAAD útmutatóját az ajánlólevélhez /Leitfaden für Gutachter).

    6. A német nyelvtudás igazolása német (DAAD) nyelvvizsga ûrlapon vagy Németországban elismert bizonyítvánnyal (l. még a Tájékoztató 3. pontját).

    7.* Érettségi bizonyítvány: a magyar eredeti másolata és annak német fordítása, mindkettõ lepecsételve.

    8. A leckekönyv kivonata évek és szemeszterek szerint (csak azokról a tárgyakról, amelyek a pályázathoz kapcsolódnak) csak német fordításban. A kivonatot a Dékáni Hivatalnak hitelesítenie kell.

    9.* Oklevél: az eredeti magyar oklevél másolata és annak német fordítása, mindkettõ lepecsételve.

  6. Meghívólevél német egyetemi oktatótól. E levélnek azt kell tartalmaznia, hogy a német oktató vállalja a doktori értekezés tudományos irányítását az adott német egyetemen.

  7. Családorvosi igazolás (csak a DAAD-ösztöndíj visszaigazolása után kell benyújtani, miután a DAAD megküldte az ehhez szükséges ûrlapot).

  8. Publikációs jegyzék.

      13. A MÖB eljárási díj (hallgatók esetében 1000 Ft, diplomásoknak 2000 Ft) befizetését igazoló postai feladóvevény vagy másolata (1 példány).

      * A DAAD elfogadja a német tanszékek, lektorátusok stb. fordításigazolását.

      A 2-12. pont alatti iratokat német nyelven kell elkészíteni.

      Beadási határidõ: 2001. október 31. (A postai bélyegzõn a legkésõbbi dátum a beadási határidõ napja lehet).

      A pályázatokat a következõ címre kell postán elküldeni:

      Magyar Ösztöndíj Bizottság Irodája

      Professzorok Háza

      1146 Budapest

      Ajtósi Dürer sor 19-21.

      A borítékra rá kell írni: DAAD-pályázat.

      A továbbiakat lásd aTájékoztatóban!

       


      2. Rövid ösztöndíj fiatal kutatóknak

      A pályázónak - mind a német, mind a magyar nyelvû ûrlapon - meg kell jelölnie, melyik ösztöndíjra pályázik (a meghirdetési sorszámot be kell írni a MÖB-ûrlapra, a DAAD-ûrlapon x-t kell tenni a megfelelõ kockába).

      Az ösztöndíj idõtartama: 1-6 hónap (2002. június és 2003. január között).

      Az ösztöndíj célja: korlátozott idõtartamú - elsõsorban a magyarországi doktori program részét képezõ - kutatómunka német állami egyetemen vagy állami kutatóintézetben.

      Ösztöndíjat nyerhetnek: kiválóan képzett, egyetemen oklevelet szerzett diplomások vagy fiatal tudósok, akik magyar egyetemen, fõiskolán vagy kutatóintézetben dolgoznak, valamennyi tudomány- vagy szakterületrõl.

      Feltételek: jó tanulmányi és záróvizsga-eredmény. Világosan megfogalmazott tudományos munkaterv. Meghívólevél német egyetemi oktatótól vagy német tudóstól arról, hogy vállalja a pályázó tudományos irányítását. Jó német (vagy angol) nyelvtudás.

      Korhatár: 32 év (az ösztöndíj megkezdésekor).

      Pénzbeli támogatás: havonta 1800 DM (920,33 EUR) ösztöndíj.

      Az egyéb juttatásokról a DAAD az értesítéssel együtt küld tájékoztatást.

      A pályázatnak a következõket kell tartalmaznia: (a pályázati anyagokat kérjük oldalszámmal ellátni és 2, egymástól elkülönített összeállításban /1 eredeti + 1 másolat/ a következõ sorrendben összefûzni vagy összetûzni)

      1. A MÖB háromlapos formanyomtatványa magyar nyelven kitöltve. A háromlapos MÖB ûrlapot csak ez elsõ összeállításhoz kell csatolni.

      2. A DAAD (zöld) pályázati ûrlapja (Antrag auf Förderung eines Studien-/Forschungsaufenthaltes).

      3. Géppel írt szakmai életrajz.

      4. Munkaterv (az elbírálásnál döntõ jelentõségû). A pályázatban a tervezett idõkeretben jól

      megvalósítható, részletes és konkrét tanulmányi vagy kutatási programot kell leírni, bemutatva az eddig elért képzési és kutatási eredményeket is.

      5. Ajánlólevél felsõoktatási intézmény két, tudományosan minõsített oktatójától, akik nyilatkoznak a pályázó tudományos képességeirõl, valamint a munkatervérõl. Az ajánlólevelek, melyeket az adott intézmény hivatalos levélpapírjára kell írni, nem lehetnek azonos szövegûek (l. a DAAD útmutatóját az ajánlólevélrõl /Leitfaden für Gutachter).

      6. A német nyelvtudás igazolása német (DAAD) nyelvvizsga) ûrlapon vagy Németországban elismert bizonyítvánnyal. Akinek nem kielégítõ a német nyelvtudása, annak az angol nyelvtudását kell igazoltatnia (ugyancsak a DAAD nyelvvizsga ûrlapon). (l. még a Tájékoztató 3. pontját).

      7. *Érettségi bizonyítvány: a magyar eredeti másolata és annak német fordítása, mindkettõ lepecsételve.

      8. A leckekönyv kivonata évek és szemeszterek szerint (csak azokról a tárgyakról, amelyek a pályázathoz kapcsolódnak) csak német fordításban. A kivonatot a Dékáni Hivatalnak hitelesítenie kell.

      9.*Oklevél: az eredeti magyar oklevél másolata és annak német fordítása, mindkettõ lepecsételve. (Orvosoknak is be kell adniuk a diplomájuk német/angol nyelvû fordítását). Doktoranduszoknak igazolniuk kell a Ph.D.-képzésük kezdetének idõpontját.

      10. Meghívólevél német egyetemi oktatótól.

      11. A fogadó intézménnyel egyeztetett pontos kutatási ütemterv.

      12. Publikációs jegyzék.

      13. A MÖB eljárási díj (doktoranduszoknak 1000 Ft, egyéb diplomásoknak 2000 Ft) befizetését igazoló postai feladóvevény vagy másolata (1 példány).

    * A DAAD elfogadja a német tanszékek, lektorátusok stb. fordításigazolását.

    A 2-12. pont alatti iratokat német nyelven kell elkészíteni.

Beadási határidõ: 2001. október 31. (A postai bélyegzõn a legkésõbbi dátum a beadási határidõ napja lehet.)

 A pályázatokat a következõ címre kell postán elküldeni:

Magyar Ösztöndíj Bizottság Irodája

Professzorok Háza

1146 Budapest

Ajtósi Dürer sor 19-21.

 

A borítékra rá kell írni: DAAD-pályázat.

    A továbbiakat lásd a Tájékoztatóban!

     


3. Ösztöndíj egy szemeszterre

A pályázónak - mind a német, mind a magyar nyelvû ûrlapon - meg kell jelölnie, melyik ösztöndíjra pályázik (a meghirdetési sorszámot be kell írni a MÖB-ûrlapra, a DAAD-ûrlapra X-et kell tenni a megfelelõ kockába).

Az ösztöndíj idõtartama: 5 hónap (2002. október és 2003. február között).

Az ösztöndíj célja: germanisztikai tanulmányok a DAAD által kiválasztott német egyetemen. Az ösztöndíjas hallgató irányításáról tutorok révén a DAAD gondoskodik.

Ösztöndíjat nyerhetnek: magyar egyetemek/tanárképzõ fõiskolák germanista (német nyelv- és irodalom, német nyelvtanár szakos) hallgatói, akik a harmadik vagy a negyedik tanévben egy szemesztert német egyetemen szeretnének tanulni. Pályázni tehát csak a második vagy a harmadik tanévben lehet. (Végzõs hallgatók nem pályázhatnak.)

Feltétel: jó tanulmányi elõmenetel, világosan kifejtett tanulmányi terv.

Korhatár: 32 év (az ösztöndíj megkezdésekor).

Pénzbeli támogatás: havonta 1150 DM (587,99 EUR) ösztöndíj.

Az egyéb juttatásokról a DAAD az értesítéssel együtt küld tájékoztatást.

A pályázatnak a következõket kell tartalmaznia: (a pályázati anyagokat kérjük oldalszámmal ellátni és 3, egymástól elkülönített összeállításban /1 eredeti + 1-1 másolat/ az alábbi sorrendben összefûzni vagy összetûzni)

  1. A MÖB háromlapos formanyomtatványa magyar nyelven kitöltve. A háromlapos MÖB-ûrlapot csak az elsõ összeállításhoz kell csatolni.

  2. A DAAD (zöld) pályázati ûrlapja (Antrag auf Förderung eines Studien-/Forschungsaufenthaltes in der Bundesrepublik Deutschland).

  3. Géppel írt részletes szakmai életrajz.

  4. Tanulmányi terv (az elbírálásnál döntõ jelentõségû). Részletes és konkrét tanulmányi tervet kell összeállítani bemutatva az eddigi tanulmányi elõmenetelt is.

  5. Ajánlólevél két, tudományosan minõsített egyetemi, fõiskolai oktatótól, akik nyilatkoznak a pályázó képességeirõl, valamint munkatervérõl. Az ajánlólevelek, melyeket az adott intézmény hivatalos levélpapírjára kell írni, nem lehetnek azonos szövegûek (l. a DAAD útmutatóját az ajánlólevélrõl /Leitfaden für Gutachter).

    6. A német nyelvtudás igazolása DAAD (zöld) nyelvvizsga ûrlapon, amelyet a felsõoktatási intézményben mûködõ DAAD-lektor tölt ki (lásd még a Tájékoztató 3. pontját).

7.* Érettségi bizonyítvány: a magyar eredeti másolata és annak német fordítása, mindkettõ

lepecsételve.

    8. A leckekönyv kivonata évek és szemeszterek szerint (csak azokról a tárgyakról, amelyek a pályázathoz kapcsolódnak) csak német fordításban. A kivonatot a Dékáni Hivatalnak hitelesítenie kell.

    9. Családorvosi igazolás (csak a DAAD-ösztöndíj visszaigazolása után kell benyújtani, miután a DAAD megküldte az ehhez szükséges ûrlapot)

    10. A MÖB eljárási díj (1000 Ft) befizetését igazoló postai feladóvevény vagy másolata (1 példány)

    * A DAAD elfogadja a német tanszékek, lektorátusok stb. fordításigazolását.

    A 2-8. pont alatti iratokat német nyelven kell elkészíteni.

Megjegyzés: az ösztöndíj nem hosszabbítható meg. A bírálat során elõnyt élveznek azok a pályázók, akik még nem tanulhattak hosszabb ideig német nyelvterületen.

Beadási határidõ: 2001. október 31. (A postai bélyegzõn a legkésõbbi dátum a beadási határidõ napja lehet).


A pályázatokat a következõ címre kell postán elküldeni:

Magyar Ösztöndíj Bizottság Irodája

Professzorok Háza

1146 Budapest

Ajtósi Dürer sor 19-21.

 

 

A borítékra rá kell írni: DAAD-pályázat.

A továbbiakat lásd a Tájékoztatóban!

 


4. Rövid ösztöndíj a diplomamunka megírásához

A pályázónak - mind a német, mind a magyar nyelvû ûrlapon - meg kell jelölnie, melyik ösztöndíjra pályázik (a megfelelõ sorszámot be kell írni a MÖB-ûrlapra, a DAAD ûrlapon a “Sonstige Programme” kockába x jelet kell tenni és a “Kurzstipendium” szöveget beírni)

Az ösztöndíj idõtartama: 1-3 hónap (2002. június-december között a hónap elsõ napjától kezdõdõen).

Ösztöndíjat nyerhetnek: ez a rövid ösztöndíj kiemelkedõ tanulmányi eredményt elért német nyelv és irodalom, német nyelvtanár szakos magyar hallgató (nem diplomás) 1-3 hónapos németországi tartózkodását teszi lehetõvé a magyarországi szakdolgozat elõkészítése céljából.

Feltétel: jó tanulmányi elõmenetel és szakképzettség.

A korhatár: 32 év (az ösztöndíj megkezdésekor).

Pénzbeli támogatás: havonta 1150 DM (587,99 EUR) ösztöndíj.

Az egyéb juttatásokról a DAAD az értesítéssel együtt küld tájékoztatást.

A pályázatnak a következõket kell tartalmaznia: (a pályázati anyagokat kérjük oldalszámmal ellátni és 3, egymástól elkülönített példányban - 1 eredeti + 1-1 másolat - az alábbi sorrendben összefûzni vagy összetûzni)

  1. A MÖB háromlapos formanyomtatványa magyar nyelven kitöltve. A háromlapos MÖB-ûrlapot csak az elsõ összeállításhoz kell csatolni.

    2. A DAAD (zöld) pályázati ûrlapja (Antrag auf Förderung eines Studien-/Forschungsaufenthaltes in der Bundesrepublik Deutschland).

    3. Géppel írt részletes szakmai életrajz.

  2. Tanulmányi terv. Részletesen ismertetni kell az eddigi tanulmányi elõmenetelt külön megindokolva a németországi tartózkodást. Be kell mutatni a szakdolgozat koncepcióját és a Németországban végzendõ munka ütemtervét.

    5. Ajánlólevél két, tudományosan minõsített egyetemi, fõiskolai oktatótól. Az ajánlólevelek, melyeket az adott intézmény hivatalos levélpapírjára kell írni, nem lehetnek azonos szövegûek (l. a DAAD útmutatóját az ajánlólevélrõl /Leitfaden für Gutachter).

    6. A német nyelvtudás igazolása DAAD (zöld) nyelvvizsga ûrlapon, amelyet a felsõoktatási intézményben mûködõ DAAD-lektor tölt ki (lásd még a Tájékoztató 3. pontját).

    7.* Érettségi bizonyítvány (a magyar eredeti másolata és annak német fordítása), mindkettõ lepecsételve.

  3. A leckekönyv kivonata évek és szemeszterek szerint (csak azokról a tárgyakról, amelyek a pályázathoz kapcsolódnak) csak német fordításban. A kivonatot a Dékáni Hivatalnak hitelesítenie kell.

  4. Fogadólevél német felsõoktatási intézmény oktatójától arról, hogy az adott témában és a tervezett idõszakban irányítja az ösztöndíjas tanulmányait.

    10. A MÖB eljárási díj (1000 Ft) befizetését igazoló postai feladóvevény vagy másolata (1 példány).

    * A DAAD elfogadja a német tanszékek, lektorátusok stb. fordításigazolását.

    A 2-9. pont alatti iratokat német nyelven kell elkészíteni.

     

Beadási határidõ: 2001. október 31. (A postai bélyegzõn a legkésõbbi dátum a beadási határidõ napja lehet).

A pályázatokat a következõ címre kell postán elküldeni:

Magyar Ösztöndíj Bizottság Irodája

Professzorok Háza

1146 Budapest

Ajtósi Dürer sor 19-21.

 

A borítékra rá kell írni: DAAD-pályázat.

A továbbiakat lásd a Tájékoztatóban!

 


5. Ösztöndíj nyári egyetemre

A pályázónak a magyar nyelvû ûrlapon meg kell jelölnie, melyik ösztöndíjra pályázik (a DAAD pályázati felhívás megfelelõ sorszámát be kell írni a MÖB-ûrlapra).

Az ösztöndíj idõtartama: 1 hónap 2002 nyarán.

Az ösztöndíj célja: részvétel német egyetem nyári tanfolyamán német nyelv és irodalom, német országismeret szakirányban.

Ösztöndíjat nyerhetnek: egyetemek és tanárképzõ fõiskolák magyar hallgatói és oktatói, elsõsorban a bölcsész- és a társadalomtudomány (jog, közgazdaságtudomány, szociológia) területérõl.

Végzõs hallgatók nem pályázhatnak.

Feltételek: jó német nyelvismeret. Jó tanulmányi elõmenetel. A részvétel részletes indoklása. Pályázáskor legalább egy lezárt tanév.

Korhatár: 32 év (az ösztöndíj megkezdésekor).

Pénzbeli támogatás: 1600 DM (820 EUR) ösztöndíj és útiköltség átalány (egyszeri).

A pályázatnak a következõket kell tartalmaznia: (a pályázati anyagokat kérjük oldalszámmal ellátni és 1 példányban a következõ sorrendben összefûzni vagy összetûzni)

  1. A MÖB nyári egyetemre szóló háromlapos formanyomtatványa magyar nyelven kitöltve.

  2. A DAAD nyári egyetemekre szóló (rózsaszínû) pályázati ûrlapja (Bewerbung für ein Hochschulsommerkursstipendium ).

  3. Géppel írt részletes szakmai életrajz.

  4. A részvétel részletes indoklása (miért kíván a pályázó a nyári egyetemen részt venni, mit vár a nyári egyetemtõl, hogyan kívánja az ott tanultakat itthon hasznosítani stb.).

  5. Ajánlólevél tudományosan minõsített egy egyetemi, fõiskolai oktatótól (l. a DAAD útmutatóját az ajánlólevélrõl /Leitfaden für Gutachter).

  6. A német nyelvtudás igazolása német (DAAD) nyelvvizsga ûrlapon (lásd még a Tájékoztató 3. pontját).

  7. Diplomások jelentkezésekor oklevél: az eredeti magyar oklevél másolata és annak német fordítása, mindkettõ lepecsételve.

  8. A MÖB eljárási díj (2000 Ft, egyetemi és fõiskolai hallgatók esetében 1000 Ft) befizetését igazoló postai feladóvevény vagy annak másolata.

    A DAAD elfogadja a német tanszékek, lektorátusok stb. fordításigazolását.

    A 2-7 pont alatti iratokat német nyelven kell elkészíteni.

    Megjegyzés:

Az egyes tanfolyamok felsorolása megtalálható a "Nyári tanfolyamok Németországban 2001” (“Sommerkurse in Deutschland 2001) c. DAAD éves kiadványban. Megtalálható a MÖB Irodán, valamint elsõsorban a bölcsész- és társadalomtudmány karok nemzetközi osztályán, esetleg DAAD lektoroknál, továbbá letölthetõ a világhálóról (www.daad.de). A 2001. évi kiadvány 2002-re is felhasználható.)

A pályázónak fel kell tüntetnie mind a MÖB-ûrlapon, mind pedig a DAAD-ûrlap “Sonstige Bemerkungen …” c. rovatában legalább 3 kiválasztott nyári egyetemi helyszínt a fenti kiadványból.

Általános és középiskolai nyelvtanárok erre az ösztöndíjra nem pályázhatnak, hanem a budapesti Goethe Intézet lehetõségeit vehetik igénybe.

Beadási határidõ: 2001. október 31. (A postai bélyegzõn a legkésõbbi dátum a beadási határidõ napja lehet).

A pályázatokat a következõ címre kell postán elküldeni:

Magyar Ösztöndíj Bizottság Irodája

Professzorok Háza

1146 Budapest

Ajtósi Dürer sor 19-21.

 

A borítékra rá kell írni: DAAD-pályázat.

A továbbiakat lásd a Tájékoztatóban!



6. Ösztöndíj tudósoknak

A pályázónak a magyar nyelvû ûrlapon meg kell jelölnie, melyik ösztöndíjra pályázik (a DAAD-meghirdetés sorszámát be kell írni a MÖB-ûrlapra).

Az ösztöndíj idõtartama: 1-3 hónap (2002. április és 2003. január között).

Az ösztöndíj célja: konkrét tanulmányi vagy kutatómunka német egyetemen vagy kutatóintézetben.

Ösztöndíjat nyerhetnek: egyetemek, fõiskolák, egyetemi klinikák, valamint kutatóintézetek tudományos fokozattal (PhD) rendelkezõ magyar oktatói, kutatói, valamennyi tudományterületrõl.

Feltételek: világosan kifejtett tanulmányi vagy kutatási terv. Német tudós fogadólevele. Jó német vagy angol nyelvtudás. Tudományos publikációk.

Pénzbeli támogatás: 1840 euró (3598, 73 DM) /hó ösztöndíj (adjunktusoknak, docenseknek), 1990 euró (3892,10 DM)/hó ösztöndíj (egyetemi tanároknak)

A Magyar Ösztöndíj Bizottság az ösztöndíjasnak 50% útiköltség-hozzájárulást térít.

A pályázatnak a következõket kell tartalmaznia: (a pályázati anyagokat kérjük oldalszámmal ellátni és 2, egymástól elkülönített összeállításban /1 eredeti + 1 másolat/ az alábbi sorrendben összefûzni vagy összetûzni)

    1. A MÖB háromlapos formanyomtatványa magyar nyelven kitöltve. A háromlapos MÖB-ûrlapot csak az elsõ összeállításhoz kell csatolni.

    2. A DAAD (kék) pályázati ûrlapja tudósoknak (Studienaufenthalte ausländischer Wissenschaftler in der Bundesrepublik Deutschland).

    3. Géppel írt szakmai életrajz.

    4. Munkaterv. Részletes és konkrét egyéni tanulmányi/kutatási tervet kell összeállítani.

    5. Meghívólevél német egyetemi oktatótól.

    6. Publikációs jegyzék.

    7. A tanulmányút - fogadóintézménnyel egyeztetett - tervezett ideje és helye.

    8. A MÖB eljárási díj (2000 Ft) befizetését igazoló postai feladóvevény vagy másolata (1 példány).

    A 2-7. pont alatti iratokat német (vagy angol) nyelven kell elkészíteni.

Megjegyzés: a meghívás három éven belül nem ismételhetõ meg.

Az Alexander von Humboldt Alapítvány volt ösztöndíjasai kérelmeikkel forduljanak közvetlenül az Alapítványhoz. Tájékoztatás és ûrlap kérhetõ a budapesti Német Nagykövetségen (cím a “Tájékoztató”-ban).

A DAAD volt 10 hónapos ösztöndíjasai pályázatukat közvetlenül a DAAD-hoz nyújtsák be.

A DAAD-nak korlátozott számban rendelkezésére állnak a NATO Tudományos Bizottságának rövid (1-3 hónapos) tanulmányútra szóló ösztöndíjai tudományos fokozattal (Ph.D.) rendelkezõ magyar tudósoknak a természet- és mûszaki tudományok, valamint az orvosi alapkutatás területérõl.

A pályázatok beadásának határideje: 2001. október 31. (A postai bélyegzõn a legkésõbbi dátum a beadási határidõ napja lehet).

A pályázatokat a következõ címre kell postán elküldeni:

Magyar Ösztöndíj Bizottság Irodája

Professzorok Háza

1146 Budapest

Ajtósi Dürer sor 19-21.

A borítékra rá kell írni: DAAD-pályázat.

A továbbiakat lásd a Tájékoztatóban


x x x

Nem a Magyar Ösztöndíj Bizottság (MÖB) hatáskörébe tartozó

ösztöndíjak

2001/2002

 

7. Csoportos utazás felsõoktatási intézmények hallgatói számára

Diákutazás

Idõtartam: kb. 2 hét

Cél: szakmai jellegû kapcsolatok és a Németországról szóló ismeretek bõvítése németországi utazás során. Kapcsolatok elmélyítése német felsõoktatási intézményekkel. Találkozás német hallgatókkal. Betekintés a német gazdasági, politikai és kulturális életbe látogatások, tájékozódó beszélgetések során.

Ösztöndíjat kaphatnak: diákcsoportok (10-30 fõ) egyetemi vagy fõiskolai oktató vezetésével.

A pályázás módja: a pályázatokat a budapesti Német Nagykövetségen keresztül kell a DAAD számára benyújtani.

Pályázási idõpontok: 2001. szeptember 1. a 2001. január és március között kiutazóknak, 2001. december 1. a 2002. április és június között kiutazóknak, 2002. március 1. a 2002. július és szeptember között kiutazóknak, 2002. június 1. a 2002. október és december között kiutazni szándékozóknak.

A pályázati anyagokat legkésõbb 6 héttel a megadott határidõk elõtt kell beküldeni a német diplomáciai képviseletre.

Tájékozódás és pályázati ûrlap beszerzése: Németországi Szövetségi Köztársaság Nagykövetsége (1143 Budapest, Stefánia u.101-103. Ralf Krautkrämer úr, kulturális attasé, tel.: 467-3500)

Megjegyzés:

A pályázók száma a tapasztalat szerint igen nagy, ezért, sajnos, sok esetben a kérelem elutasításával kell számolni.


Tanulmányi kirándulás

Idõtartam: 1-4 hét

Cél: részvétel szakmai gyakorlaton német egyetemen, vállalatnál vagy állami intézménynél. Részvétel szakmai tanfolyamon, szemináriumon és tudományos jellegû kiránduláson.

Ösztöndíjat kaphatnak: 5-20 fõs diákcsoportok egyetemi vagy fõiskolai oktató vezetésével.

A pályázás módja: a pályázatokat kizárólag német felsõoktatási intézmény oktatója nyújthatja be a DAAD-hoz.

Tájékoztatás: német egyetemek és fõiskolák külügyi hivatalai (Akademisches Auslandsamt), valamint a DAAD 222. sz. referatúrája Bonnban.



8. Szakmai gyakorlat (IAESTE)

 Idõtartam: 2-3 hónap (2002. május és október között)

Cél: részvétel szakmai gyakorlaton ipari vállalatnál, kutatóintézetben vagy közigazgatási intézménynél.

Ösztöndíjat kaphatnak: a természet- és mûszaki, valamint az agrártudományok hallgatói, akik már befejezték alaptanulmányaikat.

A kiválasztás módja: a hallgatók szakmai gyakorló helyeit az "International Association for the Exchange of Students for Technical Experience" (IAESTE) közvetíti, amelynek 80 országban mûködnek nemzeti bizottságai. A német IAESTE bizottság székhelye a DAAD-ban van Bonnban (411. Referatúra). A gyakornokokra a magyar egyetemek tesznek javaslatot az IAESTE magyar nemzeti bizottságának (IAESTE Hungary). Ez a bizottság ellenõrzi a külföldi szakmai gyakorlatok eredményes megvalósíthatóságának szakmai és nyelvi feltételeit és javaslatot tesz a bonni német IAESTE bizottságnak az alkalmas jelöltekre.

A németországi szakmai gyakorlóhelyek iránt érdeklõdõk a következõ címhez fordulhatnak: IAESTE - Hungary, Budapesti Mûszaki Fõiskola, Bánki Donát Kar, 1081 Budapest, Népszínház u. 8. A épület, 23. szoba, Tel.: 313 11 25, E-mail: iasteamiaeste.hu, hungary@iaeste.org., www.iaeste.hu honlap.


9. Német és magyar intézmények közötti közvetlen kapcsolatok

Felsõoktatási intézmények partnerkapcsolata

Számos német és magyar egyetem és fõiskola kötött egymással együttmûködési szerzõdést tanulmányok folytatására Németországban oktatók és hallgatók számára.

Germanisztikai intézetek kapcsolatainak támogatása

Német germanisztikai intézetek oktatókat küldhetnek a magyar partnerintézetekhez, valamint magyar oktatókat és hallgatókat fogadhatnak több hónapos továbbképzésre.

Támogatott partnerkapcsolatok:

Eötvös Loránd Tudományegyetem, Budapest - Saarbrückeni Egyetem

Debreceni Egyetem - Greifswaldi Egyetem

Pécsi Tudományegyetem - Heidelbergi Egyetem

Szegedi Tudományegyetem - Siegeni Egyetem

Szegedi Tudományegyetem Tanárképzõ Fõiskolai Kara - Kieli Egyetem

Veszprémi Egyetem - Halle-Wittembergi Egyetem

Tájékoztatást a meglévõ partneri kapcsolatok és a rajtuk keresztül lehetséges támogatás felõl a hazai felsõoktatási intézmények rektori hivatalai ill. a magyarországi germanisztikai intézetek adnak. A DAAD-hoz közvetlenül nem lehet pályázatot benyújtani.

  


DAAD-SIEMENS mesterképzés a mérnökutánpótlás támogatására Közép-és Kelet-Európában

(fordítás)

A Német Felsõoktatási Csereszolgálat (Deutscher Akademischer Austauschdienst/DAAD és a Siemens Rt. kétéves posztgraduális ösztöndíjat ajánl fel mesterképzésre a 2002/2003. tanévre az elektrotechnika, gépészet, híradástechnika és informatika szakirányban, kijelölt német szakfõiskolákon és egyetemeken.

Pályázhatnak: mûszaki egyetemi vagy fõiskolai hallgatók, akik az ösztöndíj igénybevételekor már fõiskolai színtû oklevéllel (Bachelor) vagy egyetemi oklevéllel rendelkeznek, jó az angol és német nyelvtudásuk, pályázáskor a 27 éves életkorhatárt nem lépték túl. A programban Ph.D.-hallgatók nem vehetnek részt.

Idõtartam: az ösztöndíj a kétéves mesterképzõ tanfolyam elvégzésének idõtartamára szól.

Pénzbeli támogatás: 1325 DM/hónap, valamint egyéb juttatás (kutatási segély, útiköltség-térítés, betegbiztosítás stb.).

A pályázás rendje: a pályázónak ki kell választania a mellékletben felsorolt tanfolyamok közül egyet és indokolnia kell a választást. Meg kell jelölni egy második lehetséges tanfolyamot is. Az ösztöndíjasokat a DAAD mûszaki tudományokat képviselõ egyetemi oktatói és a Siemens Rt. közös bizottsága választja ki 2002 márciusában. A pályázat eredményérõl minden pályázó írásos értesítést kap.

A pályázatnak a következõket kell tartalmaznia: (a pályázati anyagokat kérjük három, egymástól elkülönített példányban, az alábbi sorrendben összefûzni vagy összetûzni):

  1. DAAD (zöld) pályázati ûrlap (“Antrag zur Förderung eines Studien-/Forschungsaufenthaltes in der Bundesrepublik Deutschland”. Az ûrlapon kérjük a “Jahresstipendium” címszót X-szel megjelölni).

  2. Géppel írt részletes szakmai életrajz.

  3. Munkaterv. Indokolni kell, hogy a pályázó miért választotta az adott mester tanfolyamot.

  4. Ajánlólevél a hazai felsõoktatási intézmény két tudományosan minõsített (szakirányú) oktatójától.

  5. Bizonyítványok:

    a./ érettségi bizonyítvány

    b./ egyetemi vagy fõiskolai oklevél

  6. Nyelvvizsgabizonyítvány

    a./ az angol nyelvtudásról (a pályázás elõfeltétele): TOEFL, legalább 213 pontos (computer

    based) vagy 550 pontos (paper-based) vagy ezzel egyenértékû nyelvtudást igazoló nyelvvizsga-

    bizonyítvány.

    b./ a német nyelvtudásról (elvárt): DAAD-nyelvvizsgabizonyítvány ûrlapon (DAAD-Sprachzeugnis) a német nyelvtudás igazolására.

    Az ettõl eltérõ nyelvvizsga követelmény az egyes tanfolyamoknál megtalálható.

  7. Új fénykép, a DAAD-ûrlap valamennyi példányára felragasztva.

  8. Orvosi bizonyítvány.

A német nyelvû pályázati ûrlapok letölthetõk a világhálóról (www.daad.de ,
ezen belül: Studieren und Forschen in Deutschland / Beantragsformularen des DAAD/English) vagy igényelhetõk az Oktatási Minisztérium Ügyfélszolgálati Irodáján és a MÖB Irodán (cím a “Tájékoztató a pályázásról” fejezetben) személyesen, telefonon vagy levélben a következõ címen:

    Oktatási Minisztérium

    Ügyfélszolgálati Iroda

    Budapest, V. Szalay u.10-14.

    Levélcím: 1884. Budapest, Postafiók 1.

    Tel.: 06-1/473 76 70, 473 77 55

      Fogadó óra: minden nap 9.00-16-00, pénteken: 9.00-12.00, ebédszünet: 12.00-13.00.

    A német nyelvû formanyomtatványok sokszorosíthatók.

Beküldési határidõ: 2001. október 31. (A postai bélyegzõ a legkésõbbi beadási határidõ napja lehet.)

A pályázatokat a következõ címre kell postán elküldeni:

 

Magyar Ösztöndíj Bizottság Irodája

Professzorok Háza

1146 Budapest

Ajtósi Dürer sor 19-21.

A borítékra rá kell írni: DAAD-Siemens pályázat

 

      A DAAD/Siemens mesterkurzus tanfolyamainak jegyzéke

(Az egyes tanfolyamokról bõvebb tájékoztatást lehet nyerni a világhálón (az egyes egyetemeknél) vagy a következõ DAAD-kiadványból: “Undergraduate, Graduate and Postgraduate Degree Programms in English and German” 1998. április /Megtekinthetõ az Oktatási Minisztérium Ügyfélszolgálati Irodáján/. A jegyzéken nem szereplõ tanfolyamra nem lehet pályázni).

Hochschule:

Studiengang:

Abschluß:

Internet:

e-mail:

Sprachanforderung Englisch:

Sprachanforderung Deutsch:

Eingangsvoraussetzung:

Eingangsvoraussetzung:

RWTH Aachen

Electrical Power Engineering

Master of Science

http://www.iaew.rwth-aachen.de/infstud/master/

Master@iaew.rwth-aachen.de

TOEFL 550 (Paper-based)

keine Deutschkenntnisse, DSH während des Studiums

Bachelor of Science or equivalent degree with aboveaverage grade in electrical engineering.

Hochschule:

Studiengang:

Abschluß:

Internet:

e-mail:

Sprachanforderung Englisch:

Sprachanforderung Deutsch:

Eingangsvoraussetzung:

TU Braunschweig

Computational Sciences in Engineering

Master of Science

http://www.tu-bs.de/cse/

cse@tu-bs.de

TOEFL 550 (Paper-based)

keine Deutschkenntnisse, DSH wird erst nach dem 1. Jahr abgelegt

Bachelor or equivalent

Hochschule:

Studiengang:

Abschluß:

Internet:

e-mail:

Sprachanforderung Englisch:

Sprachanforderung Deutsch:

Eingangsvoraussetzung:

TU Dresden

Computational Logic

Master of Science

http://pikas.inf.tu-dresden.de/compulog/

reichel@tcs.inf.tu-dresden.de

TOEFL 550 (Paper-based)

Keine

Qualified Bachelor's degree or equivalent

Hochschule:

Studiengang:

Abschluß:

Internet:

e-mail:

Sprachanforderung Englisch:

Sprachanforderung Deutsch:

Eingangsvoraussetzung:

TU Dresden

Electrical Engineering

Master of Science

http://www.et.tu-dresden.de/

master@et.tu-dresden.de

TOEFL 550 (Paper-based)

Grundkenntnisse notwendig, Einstufung flexibel

Bachelor's degree

Hochschule:

Studiengang:

Abschluß:

Internet:

e-mail:

Sprachanforderung Englisch:

Sprachanforderung Deutsch:

Eingangsvoraussetzung:

U Erlangen-Nürnberg

Computational Engineering

Master of Science

http://www.informatik.uni-erlangen.de/Studies

strehl@informatik.uni-erlangen.de

TOEFL 550

Keine

Bachelor's degree in computer science or in a technical discipline
Hochschule:

Studiengang:

Abschluß:

Internet:

e-mail:

Sprachanforderung Englisch:

Sprachanforderung Deutsch:

Eingangsvoraussetzung:
UGH Duisburg

Computer Science and Communication Engineering

Master of Science

http://www.fb9dv.uni-duisburg.de/int

hunger@uni-duisburg.de

TOEFL 550 (Paper-based)

Grundstufe II des GI oder 300 Std. Deutschunterricht

Bachelor's degree of equivalent

Hochschule:

Studiengang:

Abschluß:

Internet:

e-mail:

Sprachanforderung Englisch:

Sprachanforderung Deutsch:

Eingangsvoraussetzung:

TU Hamburg-Harburg

Process Engineering, Information and Communications Systems

Master of Science Diplom-Ingenieur degree

http://www.tu-harburg.de/education/master/process_engineering/index.html

buntenkoetter@tu-harburg.de

TOEFL 550 (Paper-based)

keine

Bachelor of Science or equivalent

Hochschule:

Studiengang:

Abschluß:

Internet:

e-mail:

Sprachanforderung Englisch:

Sprachanforderung Deutsch:

Eingangsvoraussetzung:

U Karlsruhe (TH)

Electrical Engineering

Master of Science Diplom-Ingenieur degree

http://www.uni-karlsruhe.de

uwe.hackert@etec.uni-karlsruhe.de

TOEFL 550 (Paper-based)

Gute Deutschkenntnisse

Excellent Bachelor's degree or equivalent

Hochschule:

Studiengang:

Abschluß:

Internet:

e-mail:

Sprachanforderung Englisch:

Sprachanforderung Deutsch:

Eingangsvoraussetzung:

TU München

Microwave Engineering

Master ov Science in Microwave Engineering Program

http://mastermwe.ei.tum.de/en/ms_welcome.html

masterMWE@ei.tum.de

TOEFL 560 (Paper-based)

keine

Bachelor's degree

Babcsányi Ágnes szakreferens

Tel.: 384 90 09

Fax: 343 64 89


 

Tájékoztató a pályázásról

    1. Tájékoztatás

    Az 1-6. számmal jelzett ösztöndíjakról a következõ helyeken lehet tájékozódni:

    Magyar Ösztöndíj Bizottság (MÖB)

    Professzorok Háza, 403. szoba

    (Babcsányi Ágnes szakreferens)

    1146 Budapest

    Ajtsói Dürer sor 19-21.

    Tel.: (06-1/) 384 90 09

    Fax.: (06-1/) 343 64 89

     

    Németországi Szövetségi Köztársaság Nagykövetsége

    1143 Budapest, Stefánia u.101-103.

    Tel. : 467-3500 vagy 4673518.

    Fax.: 467 35 05.

    A teljes pályázati felhívás megtalálható még a világhálón a következõ címen :

    www.scholarship.hu

    továbbá az Oktatási Közlöny várhatóan ez év szeptemberi számában,

    az Oktatási Minisztérium Ügyfélszolgálati Irodáján (Cím: 2. Pontban) és a MÖB Irodán.

    2. Pályázati ûrlap

    A magyar és a német nyelvû pályázati ûrlapokat, valamint a MÖB eljárási illeték befizetésére szolgáló csekket személyesen, telefonon vagy levélben az Oktatási Minisztérium Ügyfélszolgálati Irodáján vagy a MÖB Irodán (Cím az 1. pontban) lehet kérni:

    Oktatási Minisztérium

    Ügyfélszolgálati Iroda

    Budapest, V. Szalay u.10-14.

    Levélcím: 1884. Budapest, Postafiók 1.

    Tel.: 473 77 55 vagy 473 76 70.

    Fogadóóra: minden nap 9.00-16-00, pénteken: 9.00-12.00, ebédszünet: 12.00-13.00 óra.

    A német nyelvû formanyomtatványok sokszorosíthatók (de mindegyik példányra eredeti fényképet kell ragasztani).

    3. Nyelvvizsga: a nyelvvizsgát DAAD-lektoroknál kell letenni. A következõ magyar egyetemeken vannak DAAD-lektorok: Eötvös Loránd Tudományegyetem, Budapesti Mûszaki és Gazdaságtudományi Egyetem, Debreceni Egyetem, Pécsi Tudományegyetem, Szegedi Tudományegyetem, Veszprémi Egyetem.

    A budapesti felsõoktatási intézmények hallgatói vagy diplomásai számára a budapesti DAAD- lektorok közös nyelvvizsgáztatást szerveznek. Ennek idõpontjáról várhatóan október elején a budapesti DAAD- lektorok, az Oktatási Minisztérium Ügyfélszolgálati Irodája és a MÖB Iroda ad tájékoztatást.

    Vidéken is a DAAD-lektoroknál kell a nyelvvizsgát letenni. Ahol nincs DAAD-lektor, ott a nyelvtudást német nyelvtanárral kell igazoltatni a DAAD- nyelvvizsga ûrlapon (zöld színû).

    Kivételt a fentiek alól a német szakos egyetemi, fõiskolai hallgatók jelentenek, akiknek nem kell részt venniük a DAAD-lektorok által szervezett nyelvvizsgán. Nyelvtudásukat saját nyelvtanárukkal igazoltathatják a DAAD- nyelvvizsga ûrlapon (zöld színû).

    Aki - legfeljebb egy évvel ezelõtt - már részt vett a DAAD-lektorok által szervezett nyelvvizsgán, de az ösztöndíjat nem nyerte el, annak nem kell újból vizsgáznia, hanem beadhatja a tavalyi DAAD-nyelvvizsga bizonyítványát.

    Akinek Goethe intézeti nyelvvizsgája vagy egyéb, Németországban elismert nyelvvizsgája van, az az errõl szóló igazolást csatolja a DAAD -nyelvvizsga ûrlaphoz.

    Akinek angol nyelvismerete van, annak is be kell adnia a DAAD- nyelvvizsga ûrlapot, amelyet értelemszerûen ki kell töltetnie egy német és egy angol nyelvtanárral, és ehhez külön csatolnia kell az angol nyelvtudásáról szóló igazolást. (Ha az igazolás magyar nyelvû, be kell adni annak angol fordítását.)

    4. Az elbírálás rendje: az 1-6. pont alatt ismertetett pályázatokról

    Elsõként a MÖB 7 szakmai kollégiuma (egészségtudományi, agrártudományi, mûszaki, bölcsészettudományi, társadalomtudományi, mûvészeti, természettudományi) bírálja el a benyújtott pályázatokat. A végleges kiválasztást egy magyar-német (MÖB-DAAD) közös szakmai bizottság végzi, amelynek eredményérõl a MÖB Iroda 2002. március elsõ felében minden pályázót értesít, a DAAD pedig várhatóan 2002. március végéig küld további értesítést az ösztöndíjasoknak a további teendõkrõl.

    5. Általános tudnivalók

  • Németországi teljes képzésre a DAAD nem ad ösztöndíjat.

  • Elsõéves hallgatók nem kapnak DAAD-ösztöndíjat.

  • DAAD ösztöndíjra pályázhatnak a mindenkori feltételek szerint magyar egyetemek, fõiskolák magyar oktatói és hallgatói, valamint a Magyar Tudományos Akadémia és más tudományos intézetek munkatársai.

  • Minden ösztöndíj típus (a tudósok tanulmányútja, a 6. pont kivételével) csak egyszer vehetõ igénybe.

  • Egy 2002-re ill. a 2002/2003. tanévre odaítélt ösztöndíj nem halasztható el a következõ évre.

  • A pályázóknak irataikat hiánytalanul és jól olvashatóan (írógéppel!) kell elkészíteni. A pályázatokat német vagy angol nyelven lehet megírni.

  • DAAD-ösztöndíjra azok pályázhatnak, akik pályázáskor legfeljebb 1 éve tartózkodnak Németországban.

  

Figyelem! Az Oktatási Minisztérium Ügyfélszolgálati Irodája által az érdeklõdõknek adott tájékoztatás nem válthatja ki a pályázati felhívás szövegének ismeretét. Minden pályázó érdeke, hogy saját maga beszerezze és megismerje az eredeti német nyelvû DAAD-pályázati felhívásban vagy az annak magyar fordításában foglaltakat és aszerint készítse el a pályázati anyagát.